ナノの色々

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 |

「magenta」歌詞/lyrics



「magenta」
music: ダルビッシュP、nano
lyrics: nano


Remember again

ひび割れた言葉の世界で
Inside a world of broken words you cannot hide

ひたすら理由を探し続ける
you try to find the reasons why, as days collide


一秒一秒が過ぎていく中で 音も無く君は去った
the seconds keep on passing, without a sound, you turn around

その孤独な背中に僕は呼びかけた
and as you walk away I call to you


手放さないで
Don't you let go

君は独りじゃない
take a look around, you are not alone

ただ目を開けば 
if you'd only stop and close your eyes

答えは見つかるはず
find the answers, you'd find the answers

この世界が崩れて 
when you feel like the world if falling in

帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in

泣かないで
don't cry

この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember again



雨の中震えながら立ちすくみ
Outside, you're trembling as you stand, in the falling rain

行くべき場所を探しながら 雨が痛みを流してくれた
you try to find where you belong, as you drown the pain



モノクロの世界の中で聞こえた泣き声
You hear the voices crying inside a world monochrome

でも流れた涙はマジェンタだった
but their eyes are bleeding tears of magenta



手放さないで 
Don't you let go

行き場を見失った時、ただ呼吸をして
take another breath when you're lost again

その壁を壊した先には
if you'd only break the walls within

勇気が潜んでいるはず
find the courage, you'd find the courage

この世界が崩れて 
when you feel like the world if falling in

帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in

泣かないで
don't cry

この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember again



夜明けが訪れま一つの祈りが消え去る
Another silent prayer fades as the night slips past

砕けた硝子の向こうの光に触れた気がした
I try to reach out to the light through the glass as it shatters



手放さないで
Don't you let go

君は独りじゃない
take a look around, you are not alone

ただ目を開けば 
if you'd only stop and close your eyes

答えは見つかるはず
find the answers, you'd find the answers

この世界が崩れて 
when you feel like the world if falling in

帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in

泣かないで
don't cry

この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember


手放さないで 
Don't you let go

行き場を見失った時、ただ呼吸をして
take another breath when you're lost again

その壁を壊した先には
if you'd only break the walls within

勇気が潜んでいるはず
find the courage, you'd find the courage

この世界が崩れて 
when you feel like the world if falling in

帰る場所を失ったとしても
and you can't seem to find the way back in

泣かないで
don't cry

この言葉に耳をすませて思い出して
just hear these words and remember again
未分類 | コメント:35 | トラックバック:0 |

「アンハッピーリフレイン」英語歌詞



「アンハッピーリフレイン」
wowaka

英訳:ナノ(nano)

A rifle and a Telecaster, a chain of words that sound unhappy
Alone I walk throughout this lonely town, do you hate the digital sound that I make?

I'll sing until my voice gives out on me
watching as the time passes by me
Finally I have you where I want you
Can't take any chances for fear I'd lose you

Hear, the crowd is shouting "Encore!"
My head is a two-dimensional dream
See, this is the very last shot
It's time to turn it all upside-down

Fitting every puzzle into place
lost but there's no way to start over
wish that I could say good-bye to these days
I've been waiting for someone to take me back home

Lose the way, everyday, wandering round in circles
tell me how, show me how to erase my past mistakes
Are you sure this is all, I am sure this is all
Alright? (Alright?) Alright. (Alright.), That's right.

I see this, I see this as that I'm lucky
I'd replay the thirty-nine seconds in my head,
and they say that, they say that, they see I'm happy
but I couldn't ever really be satisfied with that
I'm counting, I'm counting the sounds in my head
it's an endless loop without a beginning or an end
it means that, it means that there is no meaning
I wouldn't be surprised if you couldn't understand

Step into the screen, I'm watching as you fall
a girl inside a dream, a never ending dream

A rifle and a telecaster
a lack of words feeling unlucky
Knock out, this is game over
They're watching you as you fall to the ground

You catch your feet again and again
this will be the very last time
Even as fall you make a mistake
and you look up to see they were laughing at you

Hear, the crowd is shouting "Encore!"
as the curtains fall you look sentimental
The show's over and everybody leaves
It's time to turn it all inside-out

I'll sing until my voice gives out on me
watching as the time passes by me
Finally I have you where I want you
So, tell me now this is everything you need

Nightmares, every night, turning around in my head
This is how, I will try to remember my mistakes
This is all that I ask, that I want, that I want
"No more." (No more.) No more? (No more?) No more.

How could this, could this ever make me happy?
Blankly staring as the hand strikes four o'clock
Is this what they're calling the state of happy?
even though I've never felt so torn apart
And if this, this could ever make me happy
I would lose before I even reach the goal ahead
Dizzy, I'm swaying they watch as I fall
I say that I'm better off now out of their way

I see this, I see this as that I'm happy
I'd replay the thirty-nine seconds in my head,
and they say that, they say that, they see I'm lucky
but I couldn't ever really be satisfied with that
I'm counting, I'm counting the sounds in my head
it's an endless loop without a beginning or an end
it means that, it means that there is no meaning
It's time to take the leap together once again

Step into the screen, I'm watching as you fall
a girl inside a dream, a never ending dream
And that is?


未分類 | コメント:46 | トラックバック:0 |

『想イ出カケラ』英語歌詞



『想イ出カケラ』英語歌詞
曲:ダルビッシュP
英訳:ナノ(nano)

英訳の和訳はこちら:http://ameblo.jp/suksin/entry-10960919159.html
(和訳by:あやかさん)

The city starts to fade into the setting sun
as I turn my back and walk the lonely road
I felt your hand slip through my fingers once again
and what was left was just a momentary warmth

Every time I felt your touch, it would seep into my heart
if I could hold you for a little longer
and the lingering scent as you whispered in my ear
would fade forever in the vivid sky

I hear the sound of your voice, I hear it echo inside my dreams
turning into memories as they start to fall away
and the tears that I cry, washed away by the rain
I promise this is where I'll be,
waiting for you

Without a sound the days are slowly passing by
and the night is like a story without an end
The only light that shines upon the quiet world   
are the stars and they will lead me back to you

As I find another piece of a memory inside
as the story grows a little longer
and the look on your face as you waved your hand goodbye
would fade forever in the darkened sky

I drown inside these memories, I feel them fall from the sky above
washing everything away and staining me in gray
but I will stand in the rain, until I know that I've found you
this is where I'll always be,
waiting for you

I hear the sound of your voice, I hear it echo inside my dreams
turning into memories as they start to fall away
and the tears that I cry, washed away by the rain
I promise this is where I'll be,
waiting for you
waiting for you
waiting for you
未分類 | コメント:1 | トラックバック:0 |

『愛迷エレジー』英語歌詞



『愛迷エレジー (english rock arrange)』
written by: DECO*27
arrange: neko
lyrics: ナノ

There you were, looking so unsure
a bitter laugh as you wiped your tears
lost again, you were lost again
I wonder what you find amusing

Probably, wouldn't you agree
I would say I'm the one to blame
tell me now, could you tell me now
the words inside my head go 'round and 'round

Save me now, would you save me now
had enough of this hide and seek
wring my heart like dirty rag
the fear inside is taking over everything

feels so threatening
trembling as I try to breathe
a sad demise, I will close my eyes
watch me fall

'Cause what I feared the most was drowning in too deep
I don't know how to swim in this insanity
and the words you speak keep washing over me
as I keep struggling to try and stay alive

I found a way I could run away
soundlessly I would whisper "sorry"
"No regrets, I have no regrets"
excuses just keep piling up

Another step, take another step
with each step you will fall away
remembering all the memories
and watching as they break to pieces

Fake, a game of love and hate, I'll give and you will take 
take away the air I breathe
but wait, it could be a mistake, or is it really fate
is it always one or the other?

Dive, a dive into your mind
together we will find and erase away your sadness
now, before you stop your breath
I wish that you would stop the time 

If I could take away all the tears you cry
I wouldn't hesitate to be your sacrifice
and if you lose your mind to the pain inside
then I would bleed for you, I would pay the price
but in this crazy world where everything's a lie
and you are all alone with no where left to go
then I would pray for you, right by your side
this I promise you until the day we die so close your eyes
this is our elegy
未分類 | コメント:9 | トラックバック:0 |

40㍍P「空中アクアリウム」英語歌詞



「空中アクアリウム」
40?P
英訳:ナノ

Just like the fish that swim around inside the vast, blue sky
and like the whale that flaps its fin as it tries to fly
I was born into this place, I never wondered why
but all my dreams were far beyond my reach
and I would cry

So tell me why, please tell me why
I'm standing here beneath the bitter, pounding rain
If all of this is just a dream
I'll close my eyes and find my way to you

Searching for a way to find the happiness inside
I found a path that'd lead me to the answer in my mind
And washed away by tears that fall just like the rain outside
was the only lie I kept inside, the one I failed to hide    

Where do I go? Where do I go?
I swim inside a maze, no light to shine the way
Even if this is just a dream
I'll close my eyes and find my way to you again

Inside a lonely barren world
the the waves will wash my thoughts ashore
I feel my broken body fall
without a single sound

And I'm begging you to send me now to the sky
with your strength I know I'll find the way
this loneliness is killing me
take my hand right now before I fade away

Just like the fish that swim around inside the vast, blue sky
and like the whale that flaps its fin as it tries to fly
I was born into this place, I never wondered why
and all my dreams are at my fingertips
and I will cry

So tell me why, please tell me why
I'm standing here beneath the bitter, pounding rain
If all of this is just a dream
I'll close my eyes and find my way to you
未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |
| ホーム |次のページ>>